La ampliación de los formatos audiovisuales necesita de nuevos profesionales que puedan poner voz tanto a personajes como a documentales, locuciones, CD-ROM, vídeo-juegos, anuncios publicitarios, etc.
Los alumnos de la escuela que superen el curso de doblaje estarán en disposición de integrarse en el ámbito profesional correspondiente. La sistemática de trabajo es práctica en su totalidad, reduciendo la teoría al mínimo imprescindible.
Para poder asistir al segundo nivel es preciso haber superado el primer año o en su defecto superar una prueba de acceso directo.
- Técnica de sincronización avanzada
- Anotaciones y marcas en el texto en lengua extranjera.
- Lectura anticipada. Incremento de la velocidad
- Reflejos en el atril. Improvisación t respiración.
- Preparación de la voz
- Proyección y emisión de la voz.
- Tonos. Velocidades. Dicción
- Investigación de las distintas posibilidades de nuestra voz para ser más versátil
- Interpretación
- Interpretación en el doblaje
- Trabajo con textosde largometrajes
- Historia de los gustos del público en el doblaje
- Orientación y proyección profesional
- El videobook del doblador
Material y prácticas de doblaje
- Películas y teleseries (v.s.o ingles y japones)
- Dibujos animados. Manga
- Documentales
- Locuciones
- Publicidad
Curso 2011-2012
Fechas
- 18 octubre al 15 junio
Martes y jueves 12:00-13:30 o 20:15-21:45
Nº máximo
Precio
- Contado: 950€ / A plazos: 60€ de matricula + 3 plazos de 350€
Rellena este formulario con tus datos personales para reservar una plaza en Metrópolis c.e..
Recuerda que Metrópolis c.e. sólo reserva plazas durante 48 horas.
Pasado ese plazo será necesario abonar la preinscripción.
Metrópolis c.e. tratará tus datos con total confidencialidad.
